Machine Translates Literature and About 25% Was Flawless, Research Claims
Machine Translation is improving day by day, but how close is it to handling written stylistic problems?
NMT (neural machine translation) was significantly better than phrase-based statistical MT (PBSMT), and more importantly, human evaluation… shows that between 17% and 34% of the translations… are perceived by native speakers of the target language to be of equivalent quality to translations produced by a professional human translator.
Source: SLATOR
Facebook’s translation methods are faster — including at catching violations
Neural language processing is a type of A.I. that is designed to process language — but bringing features powered by the tool to a new language takes almost as much work as building a completely new program. To solve this, Facebook engineers created multilingual embeddings. […] By grouping words with similar meanings together, a single program can be trained in multiple languages. Facebook developers say that this works even if the language wasn’t used while training the A.I. […] and that the update increases translation accuracy to 95 percent, with 20 to 30 times more speed for processes using natural language processing.
In addition to providing faster translation to Facebook users, multilingual embedding will improve in Facebook’s work in flagging content that is not in line with the platform’s rules.
Source: DIGITAL TRENDS
AI used to reach out to those with suicidal thoughts
Chinese researchers are using AI to prevent internet users contemplating suicide by identifying how they express their feelings on the microblogging site Weibo.
Researchers from the Chinese Academy of Sciences used AI technology such as natural language processing and deep learning to collect language patterns from suicidal users. Then their AI account sent direct messages to them online, offering comfort and advice while protecting their privacy.