Ichiran is considered to be the “Rolls Royce of Ramen” and is one of the go-to restaurants when visiting Japan. When they contacted WOVN.io they had already launched restaurants in Hong Kong and New York and were about to open one in Taiwan.
Their site was only available in Japanese, but is now available in English, Chinese (both traditional and simplified) and Korean. Just in time for the Taiwanese launch.
With the increasing popularity of Japanese cuisine, it is becoming more and more common to find Japanese restaurants overseas. Developing websites that respond to this globalization can be costly and time-consuming.
Ichiran considered using their development and translation team, but setting-up a multilingual website and simultaneously updating its content required too much time. With WOVN.io, they were able to rapidly create a multilingual website in much less time.
While both machine and professional translation are made available through WOVN.io, based on the content of the website itself, professional translation was considered to be more appropriate. After translation, the content was proofread once by a native speaking Ichiran staff member to ensure the website’s original message was conveyed correctly. By using professional translation, the errors in terms of grammar and wording that are unavoidable with machine translation did not appear and almost no adjustments were required.
Ichiran’s team is comprised of more than 40 culinary craftsmen who are passionate about Tonkotsu ramen. Their aim is not to diversify their offerings but to perfect their unique recipe. In addition, their restaurant’s unique interior with individual counters, allows all visitors to appreciate the taste even more.
WOVN.io is a website localization service; it enables you to multilingualize your website in less than 5 minutes without the help of a developer. For questions or comments, please click here.